Остап Сливинський – поет, есеїст, викладач Львівського національного університету імені Івана Франка, кандидат філологічних наук, перекладач польської, болгарської, македонської, англійської, російської, білоруської літератури ділиться думками про найдієвіші методи вивчення мов, непрості взаємини між видавцем та перекладачем, найкращу спостережну точку для письменника та роль емоційної уваги у творенні мистецтва.
[wonderplugin_audio id=”132″]
Спілкувалася Леся Дяк